Спроба музиканта Володимира Дантеса запустити новий формат контенту в Telegram несподівано викликала хвилю обурення у книжковій спільноті. Артиста звинуватили у можливому поширенні піратської версії популярного роману.
Історія почалася з, на перший погляд, невинного запитання до підписників. У своєму Telegram-каналі Дантес поцікавився, який жіночий роман з елементами детективу та еротики варто почитати, а згодом озвучувати у форматі аудіоповідомлень – по одному розділу за раз.
Користувачі порадили роман “Священник” авторки Сьєрри Сімоне – один із найпомітніших хітів буктоку, який в Україні вийшов друком у видавництві “КСД”. За словами очевидців, уже за десять хвилин після рекомендації співак повідомив, що знайшов книжку, записав коротке аудіо та пообіцяв наступного дня начитати перший розділ.
Саме цей момент і викликав підозри. Читачі звернули увагу, що офіційної електронної версії роману у видавця немає. Це породило припущення, що для озвучення могла бути використана піратська копія.
У соцмережі Threads ситуація швидко набула розголосу. Користувачі розкритикували ідею незаконної озвучки та звинуватили Дантеса у порушенні авторських прав.
Додаткової напруги додали повідомлення з телеграм-каналу “Книжкова Frau”. Там стверджували, що співак нібито блокував користувачів, які запитували про наявність ліцензії на озвучення та сплату роялті.
Після хвилі критики Володимир Дантес відреагував. Він заявив, що книжку придбав і не мав наміру її озвучувати.
“Священник” – один із найгучніших любовних романів останніх років у соцмережах. У центрі сюжету – історія забороненої пристрасті Тайлера Белла до стриптизерки Поппі Денфорт, яка приходить до нього на сповідь.
Скандал навколо аудіоініціативи Дантеса став черговим нагадуванням про чутливість теми авторських прав, особливо коли йдеться про популярні книжкові новинки та публічних осіб.










Залишити коментар